mercredi 11 novembre 2015

Assemblée de circonscription

Bonjour a tous, 

Nous sommes allez à l'assemblée  de circonscription cette fin de semaine. 
C'était notre première assemblée en espagnol. Et ça a bien été! J'ai été capable de prendre des notes et on a bien compris le programme. J'étais très surprise de notre progrès en espagnol.
En plus nous avons loger chez une famille de La Ceiba qui ne parle pas un mot anglais, on a beaucoup pratiquer notre espagnol cette fin de semaine là et on a beaucoup appris . Ils ont été assez généreux pour partager leur repas avec nous. Ils sont remarquables. Je pensais être généreuse de mon temps et argent et de tous les sacrifices que nous avons fait et continuons de faire pour Jéhovah, mais c'est rien à côté de leur générosité. Ils vivent vraiment au jour le jour! Le fridge était vide je me demandais ce qu'on allait manger, mais il achète selon l'argent qu'ils ont au jour le jour. Ils se sont assurer qu'on mange en premier et s'il y avait pas assez la mère mangeait pas... et on le savait même pas.
C'est merveilleux la fraternité mondiale des frères c'est fou ce qu'on a en commun même si on n'a pas la même culture ou la même langue.

Pour revenir à la maison, on a suivi la famille et notre 'ride' c'était l'arrière d'un pick-up... c'était très surprenant, illégal au Canada, mais ici ça se fait régulièrement! Le soir la famille et nous avons été invité pour manger chez une autre famille. On a mangé des baleadas, et après joué au karaoke, Nicolas a chanté 2 chansons espagnol qui a beaucoup impressionné les frères.

Dimanche soir, la famille nous a organisé une soirée dansante avec des jeunes de la congrégation. C'était très bien, la soeur s'assure que c'est un ancien qui met la musique, que les jeunes soit accompagné d'un de leur parent, comme ca c'est le parent qui surveille son propre jeune et pas la soeur, et personne n'est permis dans les chambres.
Vraiment plein de bon sens et ils suivent les bons principes de la bible.

C'était une fin de semaine enrichissante.

Expression

Les expressions ici sont drôle.

Si on dit 'gracias' (merci) pour un service rendu comme une ride en taxi, ou si on dit a une soeur 'gracias por la comida' (merci pour la nourriture) on nous réponds : 'Ok' ou 'checker' (checker = ok au Honduras)
Ici les gens n'utilise pas vraiment 'de nada', ou 'se un plaser' (de rien ou c'est un plaisir) juste ok.
Si on dit 'como esta' (comment ça va) on nous répond : 'aqui' (ici) c'est drôle.' Comment ca va?' 'Oh ici... '
Ils disent 'buenas' au lieu de de 'buenas dias' et ce toute la journée et dès qu'il est midi ceux qui parlent en anglais disent 'evening'
Alors un jour une étude m'a dit qu'elle ne pouvait pas étudier le matin. 'I can in the evening'. (Je peux le soir) moi je suis pas sûre que je peux le soir, donc je lui demande à quel heure.., elle me dit a 2pm. .. ah donc l'après-midi et pas le soir... mais ici c'est le soir a partir de midi.
Si quelqu'un dit 'Buenas Tardes' ici on sait qu'il ne vient pas de Guanaja.
Aussi les gens ici mélange quand mettre le 's' quand ils parlent anglais.
Petit cours pour ceux qui ne parle pas anglais:
Je marche
Tu marches
Il marche
Anglais:
I walk
You walk
He walks
Il y a un 's' au pronom he (il) qu'il faut prononcer en anglais.
Mais ici les gens disent;
I walks
You walk
He walk
Autres exemples
I does
You do
He do
It's kindda cute!
Ici quand on rencontre des gens pour la première fois on leur dit après notre conversation 'mucho gusto' et non pas 'encantada' (enchanté)
'Mucho gusto' est plus commun et veux dire littéralement 'beaucoup de goût' ou on pourrait dire 'plaisir de te connaître' (pas littéral,  traduction de l'espression) a ne pas confondre avec 'gusto mucho' qui veut dire 'aime beaucoup'
Gusto mucho los piñas (j'aime beaucoup les ananas)
Mucho gusto los piñas (c'est un plaisir de connaitre les ananas)
J'ai appris une nouvelle expression : tango monton ... (prononcer monetone)
Ça veut dire 'j'ai une tonne de' ou très proche de l'expression québécoise 'j'ai un motton de... '
Ça m'a faire rire

@+